Překlad "че открих" v Čeština


Jak používat "че открих" ve větách:

Мисля, че открих начин да спасявам животи.
Myslím, že jsem našla způsob, jak zachraňovat životy.
Кажете и, че открих дъщеря ни.
Vyřiďte jí, že jsme našli naši dceru.
Скъпа майко, мисля, че открих мястото си в света.
Drahá matko, možná, že jsem konečně někde zakotvil.
Фактът, че открих съобщението явно има някаква стойност.
Poselství jsem objevila já, a to mi dává trochu kreditu.
Пламъкът трябва да криеш дълбоко, боя се, че открих го твърде бързо.
Ten živý plamen musí zůstat ještě delší dobu utajen. Příliš brzo, příliš brzo, bojím se být odhalena
Мисля че открих причината за малкия ни проблем.
Myslím, že jsem přišel na původce našeho problému.
Добрата новина е, че открих при кого е Джуниър.
Dobrá zpráva je, že jsem zjistil, kdo má Juniora.
Лошата е, че открих при кого е Джуниър.
Zlá zpráva je, že jsem zjistil, kdo má Juniora.
И ето че открих отново брат си.
a nějak, jsem tu svého bratra našel.
Мисля, че открих причината за смъртта.
Myslím, že jsem našla příčinu smrti.
Ей, Декс, мисля че открих нещо.
Hele, Dexi, asi jsem něco našel.
"Живях достатъчно и мисля, че открих какво е необходимо за щастието.
"Zažil jsem toho hodně, " "a teď si myslím, že vím, co je potřebné k dosažení štěstí. "
Смятам се за късметлийка, че открих Уилям и че той ме обича.
Ve skutečnosti považuji za štěstí, že jsem Williama našla, a že mne miluje.
Мисля, че открих начин да я спася.
Myslím, že jsem přišla na to, jak ji zachránit.
Господа, мисля, че открих решението на проблемите ни.
Pánové, myslím, že jsem právě nalezl řešení všech našich problémů.
Декстър, мисля, че открих решението на нашия малък проблем.
Takže, Dextere... Myslím, že mám odpověď na náš další malý problém.
Важното е, че открих връзка с детето.
Podstatný je, že jsem navázala kontakt s klukem, víš?
Отне ми 3 часа, но мисля, че открих кухнята ти.
Za tři hodiny jsem snad konečně našel tvou kuchyni.
Мисля, че открих връзка между двамата мъже.
Myslím, že jsem našel spojení mezi těma dvěma chlápky.
Мисля, че открих теча във времето.
A zadruhé, myslím, že jsme našli vaši časovou trhlinu.
Мисля, че открих лек за него.
Asi jsem to našel. Lék pro něj.
Каза ли ви, че открих писмото на баща ми, в което я умолява да ме пусне да живея с него?
Řekla vám, že jsem našel dopis, co napsal můj otec, ve kterém jsi žádal, aby mě nechala žít s ním?
Щом не вярваш за вълка, няма да повярваш, че открих трупа.
Dobře potom, jeslti mi nevěříš ohledně vlka, tak mi budeš určitě věřit, když ti řeknu, že jsem našel to tělo.
Добрата новина е, че открих източника на клетъчния разпад.
Dobrou zprávou je, že jsem našel příčinu buněčné degenerace.
Мисля, че открих, най-хубавият ден в живота ми.
Asi jsem konečně našel nejlepší dny svého života.
Мисля, че открих къде е хлапето.
Myslím, že jsem našel toho kluka.
Мисля, че открих човека, който е взел детонаторите.
Madam? Myslím, že ho mám. Ten chlápek, co zřídil charitu, aby vyvezl spuštěče.
Не ти казах, че открих Кара, защото исках да се уверя, че няма да те нарани.
O Kaře jsem ti neřekl proto, že jsem si chtěl být jistý, že ti neublíží.
Но мисля, че открих какво има на лаптопа на Пушков.
Ale myslím, že jsem přišel na to, co měl Pushkov v tom notebooku.
Мисля, че открих, какво е убило Чарлз Пинуот.
Myslím, že jsem našel věc, co zabila Charlese Pinwortha.
Мисля, че открих врата, проход, който свързва колибата с къщата на Десанж.
Myslím, že jsem přišel na způsob, jak ji kontaktovat v Helvetii v tom domě.
Господи Райс мисля че открих от каде е поета отровата
Pane Reesi, myslím, že jsem odhalil původ otravy.
Мисля, че открих ангелските тестове, но няма нищо за нефилим или купидонски лък, или нещо подобно.
Myslím, že jsem našel andělské zkoušky, ale nevidím tu nic o Nefilim, ani o Amorových luku, ani nic podobného. Ale no tak, Kev!
Мисля, че открих начин, Свети Отче, да ви успокоя.
Věřím, že jsem našla způsob, Svatý otče, jak vám přinést trochu klidu.
Мисля, че открих за кого се боря.
Myslím, že jsem dala najevo, za koho bojuju.
Бяха толкова силни, че открих напълно нова фаза - тази с церебралната парализа.
Tyhle šmejdy byly tak silný, že jsem objevil úplně novou fázi. Fázi mozkové obrny.
Мисля, че открих апартамента на Кели - единственият без име.
Myslím, že jsem našel Kellyin byt. Jediný, který nemá jmenovku.
Значи ще си доволен да разбереш, че открих последните от дванайсетте пръстена
Pak rád uslyšíš, že jsem našel poslední z 12 prstenů vykovaných ve tvé krvi.
Мисля, че открих един от съперниците на Клеър.
Možná jsem našel jednoho z Claiřiných spoluhráčů.
Информирайте Първия ред, че открих дроида.
Uvědomte První řád. Našla jsem toho droida.
Аз... не мога да обещая нищо, но мисля, че открих нещо.
Nemůžu ti nic slibovat, ale asi jsem něco našel.
Мисля, че открих слабостта на Драугурите.
Věřím, že jsem objevil Draugurovu slabost.
Мисля, че открих начин да те върна.
Myslím, že jsem přišla na to, jak tě přivést zpátky.
Мисля, че открих начин да спрем робота, който идва да ни убие.
A já myslím, že už vím, jak zastavit toho velkého robota, který se nás chystá zabít.
Но това което бе наистина интересно за мен бе, че открих, че птиците се адаптират по доста необичаен начин.
Ale co pro mě bylo opravdu zajímavé, bylo zjištění, že se ptáci přizpůsobili dost neobvyklými způsoby.
0.97969603538513s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?